Исландские пословицы и поговорки.
Люблю читать пословицы, в коротенькой фразе - тонкий смысл)
Allt er gott sem endar vel. — Все хорошо, что хорошо кончается.
Auðkenndur er asninn á eyrunum. — Осла узнаешь по ушам.
Barnið vex en brókin ekki. — Дитя растет, а штаны — нет.
Ber er hver að baki nema sér bróður eigi. — Гол тот, у кого сзади нет своего брата.
Bernska er bráðgeð. — Горяча юность.
Best um heilt að binda. — Всего легче перевязывать здорового.
Betri er einn fugl í hendi en tveir í skógi. — Лучше одна птица в руке чем две в лесу.
Betur sjá augu en auga. — Лучше смотреть [двумя] глазами, чем [одним] глазом.
Blindur er bóklaus maður. — Слеп человек без книги.
Digur rass þarf víða brók. — Толстому заду нужны широкие штаны.
Dramb er falli næst. — Гордыня до добра не доводит.
Dýrt er drottins orð. — Слово господина — закон.
Eigi leyna augu ef ann kona manni. — Глаза не могут скрыть любви.
Eigi má feigum forða. — Ничто не спасет обреченного.
Eigi má sköpunum renna. — От судьбы не уйдешь.
Eigi veldur sá, er varar annan. — Невиновен тот, кто предостерег.
Eins dauði er annars brauð. — Что полезно одному, то вредно другому.
читать дальшеEins og maðurinn sáir, svo skal hann og uppskera. — Что посеешь, то и пожнешь.
Ekki er allt gull, sem glóir. — Не все то золото, что блестит.
Ekki er sopið kálið þótt í ausuna sé komið. — Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь.
Engin rós utan þyrna. — Нет роз без колючек.
Enginn spegill er betri en gamall vinur. — Зеркало не лучше, чем старый друг.
Enginn verður óbarinn biskup. — Никто небитым не станет епископом.
Fátt er rammara en forneskjan. — Ничего нет сильнее, чем злые чары.
Fátt er svo með öllu illt, að ekki boði nokkuð gott. — Плох тот ветер, который никому не приносит добра.
Fer í geitarhús ullar að biðja. — Пошел у коз шерсти просить.
Flas er ekki til fagnaðar. — Тише едешь, дальше будешь.
Flestir launa illu eða engu er lífið er gefið. — Большинство платит злом или ничем за спасение их жизни.
Gjörn var hönd á venju. — Рука сама за свое берется.
Gleymt er þá gleypt er. — С глаз долой — из сердца вон.
Grípa gæsina meðan hún gefst. — Коси коса, пока роса.
Gull hlær að heimskum. — Золото смеется над глупцом.
Hamra skal járn meðan heitt er. — Куй железо, пока горячо.
Hátíðir eru til heilla bestar. — Праздничные дни — самые счастливые.
Hátt bylur í tómri tunnu. — Много шума в пустом бочонке.
Hátt hreykir heimskur sér. — Глупый ставит себя высоко (т.е. хвастает).
Heimskt er heima alið barn. — Глупо дома дитя возросшее.
Hóf er best í hverjum hlut. — От добра добра не ищут.
Hver á vin með óvinum. — У всякого есть друг среди недругов.
Hverjum þykir sinn fugl fagur, þó hann sé bæði ljótur og magur. — Любому своя птица кажется прекрасной, пусть и безобразная, и худая (тощая) она.
Hörð verða óyndisórræðin. — Тяжело решение, принятое в отчаянии.
Illt er að eiga þræl að einkavin. — Дружба раба не доведет до добра.
Köld eru kvennaráð. — Гибельны советы женщины.
Langvinirnir rjúfast síst. — Давние друзья изменяют последними.
Lengi man það er ungum getur. — Что смолоду запомнится, то не скоро забудется.
Lengi skal manninn reyna. — Друг познается в беде.
Líkur sækir líkan heim. — Рыбак рыбака видит издалека.
Lítið skyldi í eiði ósært. — Клятва все покроет.
Lofa skal mey að morgni, veður að kvöldi. — Хвали деву утром, погоду — вечером.
Má enginn renna undan því sem honum er skapað. — Никто не избежит того, что ему предназначено.
Margt smátt gerir eitt stórt. — С мира по нитке — голому рубашка.
Margur er knár, þó hann sé smár. — Часто кто-то хоть и мал, но силен.
Mistök eru mistök, hversu nærri sem þau eru markinu. — «Чуть-чуть» не считается.
Móðurbræðrum yrðu menn líkastir. — Люди рождаются в дядю по матери.
Morgunstund gefur gull í mund. — Раннее утро дает золото в руку.
Mörg eru konungs eyru. — У конунга много ушей.
Náttúran er náminu ríkari. — Горбатого могила исправит.
Neyðin kennir naktri konu að spinna. — Необходимость учит голую женщину прясть.
Nótt verðr feginn sá er nesti trúir. — Ночь тому не страшна, кто сделал запасы.
Ofleyfingarnir bregðast mér mest. — На хваленого коня плохая надежда.
Oft er í holti heyrandi nær. — И стены имеют уши.
Oft er í lygnu vatni langt til botns. — В тихом омуте черти водятся.
Oft gott er gamlir kveða. — Часто то хорошо, что старики говорят.
Oft stendur illt af kvennahjali. — Часто женская болтовня не доводит до добра.
Oft veltir lítil þúfa þungu hlassi. — Часто маленькая кочка переворачивает тяжёлый воз.
Sá er vinur, sem í raun reynist. — Друг познается в беде.
Sitt er hvað, gæfa eða gjörvugleikur. — Одно дело — доблесть, а другое — удача.
Sjaldan er ein báran stök. — Беда никогда не приходит одна.
Sjaldan grær um oft hrærðan stein. — Под лежачий камень вода не течет.
Sjaldséðir hvítir hrafnar. — Редко встретишь белых воронов.
Skall þar hurð nærri hælum. — Душа дороже пятки.
Skamma stund verður hönd höggi fegin enda. — Недолго рука радуется удару.
Skamt er öfganna á milli. — Противоположности сходятся.
Skömm er óhófs ævi. — Краток век у гордыни.
Stormur í vatnsglasi. — Буря в стакане воды.
Sultur gerir sætan mat. — Голод — лучший повар.
Svo ergist hver sem eldist. — Старый — что стареет, то дуреет.
Svo skal böl bæta að bíða annað meira. — Большей беды дожидаясь, меньшую позабудешь.
Tvennum vandræðum gegnir. — Беда не ходит одна.
Vaninn gefur listina. — Повторение — мать учения.
Verkið lofar meistarann. — По работе и мастера видно.
Verkin tala. — Не по словам судят, a по делам.
Viljinn dregur hálft hlass. — Где хотенье, там и уменье.
Þá verður eik að fága, er undir skal búa. — Надо беречь тот дуб, под которым строишь жилье.
Það dansar enginn við sjálfan sig. — Никто не танцует сам с собой.
Það mun verða fram að koma sem ætlað er. — От судьбы не уйдешь.
Það sem einum er gott er öðrum gott. — Что хорошо для одного, то хорошо и для других.
Þaðan er mér úlfs von er eg eyrun sé. — Заговорили о волке, а он уж и тут.
Þann er gott að fræða sem sjálfur vill læra. — Хорошо учить того, кто сам хочет учиться.
Þat hafr eik, er af annarri skefr. — Срежь ветви дубка — другой разрастется.
Þrisvar hefir allt orðið forðum. — Два раза было, третьего не миновать.
Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei. — Только раб мстит сразу, а трус — никогда.
Öl er innri maður. — Истина в вине.
Öllu böli fylgir jafnan einhver bót. — Нет худа без добра.
Öndurðir skulu ernir klóast. — Грудь к груди должны орлы биться.
http://norse.ulver.com/articles/proverbs.html
øl +как-то подозрительно похоже на пиво =)))
Чейта и мне пива захотелось...
не пива - ИСТИНЫ!!! +)))
а мазур - это ж мама)))
Это типа "тваааааю мааааать! это же пиво!" - а переводится как "истина в вине")
По-моему, мазур - это человек.
Вспоминаю, как я в детстве на зарубежке прикалывалась, когда Блока наизусть читала: 'In пиво veritas' сказанула))
Хотя исландцы же пиво любят, у них даже праздник какой-то есть, день пива, что ли...
*мечтаю побывать на этом празднике*
а я вот вообще пиво не перевариваю. значит не видать мне истины.
кстати, а вот Один... история же умалчивает ЧТО именно он пил из колодца мудрости (или чего там? не истины случайно?) вдруг это было пиво))
Ну хватит говорить про пиво, у меня уже слюнки текут!)А может, что покрепче?
у меня тут сразу после напсиания коммента возникла идея о метиловом спирте - от него же слепнут, всё сходится =))))
Какая у нас веселая дискуссия получилась... *задумчиво*
Потому что надо было не всякую дрянь пить, а клей нюхать! Ну или траву курить...
=))ошибки молодости...
Адольф
ага. а всего одна поговорка... =)
Кто бы говорил. А в аське кто флудит?
Энтропия в энной степени
Надо бы в остальные вчитаться, но у меня вот эта "Гол тот, у кого сзади нет своего брата" почему-то ассоциируется с ахтунгами))
да... меян тоже передернуло! а вот это:
Ночь тому не страшна, кто сделал запасы. запасы ЧЕГО спрашивается?
а это - прсото калька с латышского:
Часто маленькая кочка переворачивает тяжёлый воз.
(только многие ее неправильно переводят и следовательно неправильно используют=)
Никто небитым не станет епископом.
особенности исландского самобичевания.
Запасы еды в клавиатуре))
особенности исландского самобичевания.
Ээээ... "Вы уверены, что хотите поехать в Исландию? А то они там извращенцы все..."
Кстати, пару дней назад посмотрела "Рейкьявик 101", вспомнилось почему-то, как этот придурок рассуждал на тему "особенности исландского секса" или что-то в это роде.
а я не помню! напомни, что там было)))
меня папа постоянно пугает возможностью встретиться с этим придурком на узких улочках Рейкъявика и увещевает оставлять транспорт в ПОЛОЖЕННЫХ ДЛЯ ЭТОГО МЕСТАХ!!+)))
я ему о Бьорк,а он мне о придурке)
когда я получила буклеты из рейкъявикского универа - чуть не обомлела..там на первой странице ТО САМОЕ ЗДАНИЕ))) где они еще беззвучно в библиотеке ссорились)
Это когда он ворвался в комнату, где его подружка-блондинка ибалась с кем-то, сел так спокойно и начал это комментировать. На этом моменте я даже звук сделала тише - не хватало еще, чтобы соседи услышали этот замечательный монолог.
Да, у меня сейчас на винте куча исландских фильмов валяется, еще куча качается, а мне как-то страшно их смотреть. После этих страстей-мордастей я до сих пор не отошла. Я так и не поняла - это придурок свою мамашу тоже имел?
Помню библиотеку... Слушай... Может ты перед поездкой курсы какой-нить борьбы пройдешь? Да, и на стоянках осторожнее)) А то вдруг этот придурок там все еще работает...)))))
ну вот)) а я не помню монолог апще. мы вообще с папой смотрели) так, недурственно)
посмотри "Ной Альбинос"! Мне очень пноравилось) музыка..и такой прохладный острый юморок)
МАМУ??? да нет вроде..вот ее подружку вроде да... =) и еще как.
ага. я просто возьму боевой топорик) буду им потрясать если чего
мне кстати тут гвоорили, чтов Исландии весьма уважительное отношение к женщинам. ну во всяком случае, чем дальше от Турции, тем оно должно быть уважительней. На это только и надеюсь...
С папой? Хотя я сама смотрела "Адвоката дьявола" в присутствии дяди и бабушки... И "Соседку" в присутствии мамы, причем филм мне показался скучным, но мама хотела досмотреть...
У меня Noi Аlbinoi уже валяется в папке Downloads, но никак не соберусь посмотреть... То занята, то спать хочу, то настроения нет...
Там был момент, когда он говорит, типа я раньше мамочку трахал, но конкретно об это не рассказывается. А то, как он в ее присутствии голый ходит? По-моему, не все так просто... А вообще мне фильм не понравился. Не ожидала такого от исландцев.
Мне тоже почему-то кажется, что мужики у них повоспитаннее советских мужланов будут... Да и у них там геев много, я читала где-то, что в Исландии весьма свободные нравы. Ну это и так понятно, после просмотра вышеупомянутого фильма... ))
ааа...неее...я такого момента не помню. наверное восприняла это как простое бахвальство)
не..фильм снят неплохо, такой вселенский пофигизм, иногда полезно посмотреть, в качестве антипода собственному горючему энтузиазму)
свободные нравы? хех... а как же холодный темперамент и замкнутость?.. =)
Некоторые моменты там и смешные есть. Как этот придурок с какой-то жирдяйки в детстве трусы стянул)) Но только предупреждать надо, что такие гадости показывать будут, а то мне это аппетита не прибавило.
А тот мужик, что за всеми в бинокль следил... Интересно, это у него на самом деле такая рожа?
Вот и я о том же подумала. По-моему, они-то замкнутые, но потрахаться любят...
/вот сейчас кто-то почитает эту дискуссию и упадет в обморок/
даа..далеко мы ушли от темы поговорок...
чувак с биноклем вообще сравним только с забивателем свай в русском фильме "свободное плаванье". где они только таких типажей находят)
ага.и в фильмах реализовывают свои скрытые фантазии)
А это сообщество еще и гости читают, которые меня с других сайтов знают... Я чувствую, что моя репутация от этого сильно пострадает)) Но меня все-таки мучает вопрос: спал Хлинур со своей матерью или нет?
Ой, надо посмотреть "Свободное плавание". Это же мой идеал мужской красоты...
Еще надо в титрах посмотреть, кто того мужика играл, может, его фоты в сети где-то есть?
Меня эти скрытые фантазии почему-то пугают... Если решишь туда ехать, ты там поосторожнее...
хе)) ну наверное есть какой-то сайт, посвященный фильму)
надо только до него добраться и спросить на форуме)
меня тоже пугают) равно как и сами обладатели этих фантазий - мохнатые суровые викинги) Хлинур, правда еще ничего
Меня это тоже удивило. А ведь правда. Я изо всех родственников больше всего на дядю по матери похожа... Как они все верно подмечают...
Ага, а меня спросят, зачем мне надо. А я скажу: я фанатка этого актера, влюбилась с первого взгяда, дайте мне еще адрес его сайта, я ему в гостевуху признание в любви напишу! Думаю, сам актер от этого офигеет тогда...
А мне все-таки дядька с биноклем понравился больше, хотя Хлинур тоже ничего, особенно в том кадре, где его член видно... Ой... Что-то мен понесло... А почему дядьку с биноклем в голом виде не снимали? Я хотела бы на это посмотреть!
ох нет, вот такие кадры не люблю я)))